- mayo = mayonnaise 蛋黃醬、美乃滋
- write-up (新聞) 報導
例:This model got such a good write-up. 這個機型 (在報章雜誌上) 的評價很好。
- mingle 混合、社交
- rehearsal dinner 一種西方禮儀,結婚前夕的晚宴,由於通常排在婚禮預演之後,所以叫 "rehearsal" dinner
- indictment 起訴
- headquarter = HQ 總部
- OC = organized crime
- speculation 猜測、推測
- better safe than sorry 為了安全,寧可麻煩一點 (劇中是講 better be safe than sorry)
- duck 躲避、避風頭
- open season 解禁期、開放期、狩獵期
- g-note = grand 一千元
- boost 祝賀的行為 (如婚禮的紅包)
例:I just gave a g-note to Larry Boy's kid for the boost. - dupe 欺騙、愚弄
- call the shots = call the tune 掌握大權
- spring-clean (年度) 大掃除
- anybody who's anybody 任何人 (強調「任何一個」)
- engagement ring 訂婚戒指
- hysteria 歇斯底里
- squirrel 松鼠、儲藏 (食物、金錢)
- get the drop on sb. = get the jump on sb. 贏得先機、贏在起跑線、在一開始比誰佔優勢
例:I managed to get the drop on him.
- Tennessee William 《慾望街車》的編劇
- apply 迫使…專注於某事
例:I have never seen you apply yourself like this. 我從未看過你如此專注。
- empanel 徵召 (陪審團)
例:New Jersey Attorney General, James Ricci, stated at a fundraiser, that a grand jury has been empaneled to investigate possible mob activities in the Garden State with indictments to follow.
- syndicate 加入聯合組織、同時向各家報章雜誌發稿
- columnist 專欄作家
- all but = almost = nearly 幾乎
例:For years now the FBI has been telling us that the mafia is all but dead. - interject 插嘴、插入
- standing eight count 已廢除的拳擊賽規則,裁判必須在選手被擊倒後站起來倒數八聲,以評估選手的狀況能否繼續比賽
例:get a standing eight count 可引申為搖搖欲墜。
- inquiry 質詢、調查
例:Murder, truck hijacking, as well as money laundering are expected to be among inquiries. - money laundering 洗錢
- execution-style murder / killing / slaying 新聞媒體創造的新字,指近距離、處決式的殺人
- power struggle 權力鬥爭
- wind up = land up = end up = finish up = fetch up 最後以怎樣收尾、落得怎樣的下場
例:He winds up dead. - chitchat 聊天、八卦、閒聊
- guinso = guinea 義大利人,有歧視意味。Guinea 字首大寫為幾內亞,非洲西岸的一個國家
- care package 救濟包,或一般有包食物或生活必需品的包裹
- derogation 污衊、貶低、毀損
之前的相關字:denigrate、degrade
- crumb = scum bag = bum 人渣
- grate 摩擦、磨碎
- sociopath 反社會之人、極端的人
- bed-wetting 尿床
- People like him are the reason Italian-Americans have such a bad image. 他那種人是義裔美國人給人壞印象的原因。
- invariably 不變地、不約而同
例:Ask any American to describe an Italian-American in this country, invariably he's gonna reference The Godfather, Goodfellas, and the rest are gonna mention pizza. - Anti-Def = Anti-Defamation League (ADL) 反誹謗聯盟
- synergy 兩種東西 (如藥物或肌肉) 合力作用
- news item 報紙上的一則新聞
- Joe Colombo 前黑道老大
- discrimination 岐視、差別 (待遇)
- moan 抱怨、呻吟
- rustler 偷牲畜的賊
- gunslinger 帶槍的殺手
- exterminate 根除、滅絕、消滅
- sfogliatelle 一種義大利麵包,外型像貝殼,表面一層一層的如葉子,sfogliatelle 的本意正是 layer
- Neapolitan 義大利那不勒斯 (Naples) 的人
- loaf 麵包
- crust 外殼、麵包皮、地殼
- far-thinking 有遠見的
- bring up 培養、教育、養大
例:You brought up in a barn, or what? 你在穀倉長大的喔?(指沒教養)
- on the rag 鬧脾氣、月經
例:This is no time to go on the rag. - bug 竊聽器
- snooty = uppity 傲慢的、自大的
- shanty 簡陋的小屋、勞動工作歌
- unannounced 未經宣佈的
- in stride 輕鬆面對地、以平常心看待地
例:His father could take it in stride, but he can't. - to-do = disturbance 騷動
- quality time 珍貴時光、與家人或朋友相聚的時間
例:You and me get to spend some quality time.
- manor 領地、莊園
- flatter 諂媚、奉承、拍馬屁
例:Don't flatter yourself. 少臭美了。 - throw on 急忙穿上
- buckle 扣住、繫 (安全帶)
- step out = go out 出外
- broad = girl 年輕的女人
- sty 豬圈
- meter maid = meter Nazi 開停車罰單的警察 (有貶意),正式說法是 parking enforcement officer 或 parking attendant
- suggested by (在文章中) 輕輕帶過
- bullfight 鬥牛
- advocate 擁護者、辯護者、律師
- get turned on (性) 興奮
例:He gets all turned on by money, power, and the devil.
之前的相關字:get worked up
- make-believe 虛構
- can = jail = prison 監獄
- notch = nick = snick 刻痕,或形容很短的距離
例:I don't even move up a notch.
- moonroof (汽車的) 天窗,早期天窗是不透明的,叫 sunroof,後來福特做了一種透明玻璃的天窗,叫 moonroof
- slug = bullet 子彈
- clean-shaven 刮過鬍子的
- infusion 注入、注入一劑強心針 (即幫助的意思)
- colleen 愛爾蘭姑娘
- be a sucker for sth. 被什麼吸引、迷住
例:We all know you're a sucker for those Irish girls. - freckle 雀斑
- bust one's balls = break one's balls
- Calabrese 義大利最南方的區域
- poverty 貧窮
- ethnic cleansing 種族屠殺
- dignity 尊貴、自尊
- Connie Francis 50~60 年代的歌手
- bear on 有關係、有關聯
例:You're worked up about my patient, a man who has no bearing on who or where you are in this world.
- psychotherapy 心理治療
- cheesy = cheap 品質粗劣的
- moral relativism 道德相對主義,主張道德倫理沒有一個絕對客觀的評價標準
- wipe one's ass 擦屁股
例:I wipe my ass with your feelings. 我用你的感覺擦屁股 (即我不在乎你的感覺)。
- be under a microscope 被用放大鏡檢視、被監視
- midget 侏儒、矮人
- serotonin 血清素,一種神精傳導物質
- skinny guinea pig 一種無毛天竺鼠,guinea pig 為天竺鼠
- traumatize 造成創傷、驚嚇
- bowl 碗、打保齡球
- klutz 笨手笨腳的人、冒失鬼
- sweep up 掃地
- frisk 搜身
例:They probably frisk him every night before he goes home.
- vowel 母音
- moo shu pork 木須肉,中國山東菜
- Michelangelo 米開朗基羅
- ethnic group 種族 (有相同血緣或文化)
- anarchist 無政府主者
- pour 傾瀉、傾盆而降
例:I don't appreciate feeling like I pour my heart out to a call girl. - faint 昏倒
例:He was gonna be a tree surgeon, but he fainted at the sight of sap.
- sap 汁液
- pace yourself 多出去走走
- light bulb 電燈泡
- relate 敘述相關事情
- bad apple 老鼠屎、內奸
- show of hands 叫台下的人舉手、自願
- Zapruder film 一段很有名的家庭影片,拍到甘迺迪遇刺的過程
- repercussion 反射、回響、彈回
- smoke-free 禁煙的
- subhuman 近似人類的、低於人類的
- revolt 反抗、叛亂、使…噁心、反感、厭惡
- on the grounds of 以…為理由
例:His issue is that I should distance myself from this man on the grounds of the stigma that he brings us.
- stigma 恥辱、汙名
- dilemma 困境、進退兩難
- dark sheep = black sheep 老鼠屎、害群之馬
- wheelman 很會開車的司機
2008/10/06
The Sopranos 1x08 - The Legend of Tennessee Moltisanti 英文筆記
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言