2008/12/21

The Sopranos 2x06 - The Happy Wanderer 英文筆記

  • undergrad = undergraduate
  • selective 嚴格挑選的、選擇性的
    例:Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people. Admission is extremely selective.
  • duck 寶貝
    例:Get all of your academic and your extracurricular ducks in a row. Leave nothing to chance.
  • leave nothing to chance 不碰運氣;leave it to change 聽天由命
  • trotter 輕快行走的人或馬、動物的腳 (通常指食物)、一種被訓練參加特別比賽 (trot) 的馬
  • refreshment 提神用品、可恢復精力的東西 (如茶點、飲料、食物),例:refreshment table 是放置茶點供人取用的桌子。
  • be roped into 被牽扯入
    例:I don't know how I always get roped into this shit.
  • janitor 清潔工 (同時身兼守衛和看門的那種)
  • belly bomb 一大塊食物 (如麥當勞的大麥克)
  • latrine 廁所 (比較簡陋的那種)
  • grapevine 葡萄藤、小道消息、消息管道
    例:Listen, I heard through the grapevine that you're taking over your uncle's game.
  • Believe none of what you hear and only half of what you see. 意思是不要聽信謠言,出自一首歌。
  • jockstrap 保護運動員私處的繃帶
  • waste of oxygen 廢物
  • pummel 打、擊、揍
    例:I want to grab him and pummel him right there for no reason.
  • tie in 有關係、有關聯
    例:I think it all ties in.
  • Santa Maria 聖母瑪莉亞;Santa Claus 聖誕老公公
  • have one's work cut out for sb. 忙得不可開交、面臨困難的工作、工作行程滿檔
    例:We have our work cut out for us.
  • try out for 嘗試參加、嘗試申請入內
    例:When you try out for Cabaret Night, the form asked what you wanna do, and I checked off solo.
  • cabaret 有現演表演的餐廳
  • check off 勾選
  • at once 立刻、馬上
    例:The credit card companies didn't care what you bought as long as you don't pay all at once.
  • ceci bean = chickpea 鷹嘴豆
  • sing / cry the blues 訴苦、哭訴
    例:She's like a woman with a Virginia ham under her arm, crying the blues because she has no bread.
  • freight 運費、貨運
  • Some people are so far behind in a race that they actually believe they're leading. 落後一大截的人還以為自己領先。
  • He was between me and your father in age. 他年紀介於我和你父親之間。
  • cue ball 撞球
  • feeble-minded 低能的、遲鈍的
  • propeller 螺旋槳、推進器
    例:I want to buy a boat with three propellers.
  • ho = whore
  • c = c-note 一百元鈔票
  • shy = short = lack
  • catch up 趕上、補上
    例:Rich, that envelope's two c shy. I'll catch up on it next week. It's no problem. I just got caught off a little guard this month.
  • catch sb. off guard 使人措手不及
  • stutter step 網球、籃球、美式足球裡的一種步法,往左右兩邊踏的假動作。
  • principal 本金
  • tack onto 加在後面、釘在上面
    例:The difference gets tacked onto the principal. 差額會加入本金。
  • snapper 鯛魚 
  • fishy 有魚腥味的、像魚的
  • nickel-and-dime 不重要的小事、小錢、節省地
    例:There's gonna be some serious money there. This is no nickel-and-dime shit.
  • operating room 手術室
  • losing streak 連輸;winning streak 連贏
    例:Silvio blamed Fritzi for his losing streak.
  • efficiency 飯店裡有廚房的房間
  • beanie 毛帽
  • vest 背心、內衣、防彈背心 (life vest 或 bulletproof vest)
  • cops and robbers 官兵抓強盜,小孩玩的遊戲。
  • The Chairman of the Board = Frank Sinatra 的暱稱
  • straighten out 整頓、安置、弄整齊
  • TV tray 一張可摺疊的小桌子,可用來放食物,邊看電視邊吃。
  • Taj Mahal 泰姬瑪哈陵,印度陵墓。
  • resemblance 相似處
  • prom 舞會 (學校畢業舞會)
  • All kidding aside. 不開玩笑了、認真說
  • float 借錢
    例:Can't you float me, short-term?
  • penile implant 陰莖植入手術
  • abound 充滿、富於、豐富
  • nine of spades / hearts / diamonds / clubs 黑桃 / 紅心 / 方塊 / 梅花九
  • provolone 一種義大利起士
  • crotch 褲襠、跨下
  • Viagra 威而剛
  • a crate of 一木箱的
    例:I heard they're sinking a crate of Viagra down to the Titanic to try and raise it.
  • deuce 撲克牌的兩點
  • trips 三條;flush 順子
  • lineup 陣容、一組人
  • stonewaller 阻礙者、妨礙者
    例:How do you expect to make a dime with this stonewaller?
  • lox 醃漬或煙熏的鮭魚 (salmon)
  • holier-than-thou 字面上是「比汝還神聖」,意思是偽善的、自以為比別人高尚、自以為高人一等。
  • make out 進行、相處
    例:How your kid made out at Bowdoin? 你小孩在 Bowdoin 的事怎樣了?
  • Joe Blow = Average Joe 一般人
  • gust 一陣 (強風)
    例:This gust of wind comes, knocks him off the roof. All for a satellite dish.
  • knock off 除掉 (殺掉)、去除
  • satellite dish 接收衛星訊號的圓盤
  • Live every moment as if it were your last dance on earth. 拳擊手 Carlos Castenda 說的名言。
  • prizefighter 職業拳擊手
  • developmentally disabled 有身心障礙的
  • have sb. in stitches 讓某人笑到不行
    例:He had everybody in stitches back then.
  • function 活動、場合
    例:We knew we were bound to see them at some function. Just relax.
  • blow up 暴走、暴怒、生氣到失去理智
    例:I'm sorry about blowing up in your game.
  • mailman 郵差
  • in a bind / jam 處境艱難、身處困境
    例:I got myself in a little bind.
  • Chapter 11 美國破產條例中的一章,內容是破產保護。
  • off-road 駛離道路
  • accountability = responsibility 責任
  • sport utility vehicle = SUV
  • provost 院長、教務長
  • wager 賭注、賭博
    例:A grown man made a wager. He lost.
  • low-life 道德低下的、社會底層的、卑鄙的
    例:He's a real low-life asshole.
  • lozenge 菱形、喉糖 (可能是藥用的)
  • as opposed to 應該…而不是…、相反地
    例:If you're worried about coughing and feel a nice lozenge might help, may we suggest that now would be the time to unwrap it, as opposed to during the performance.

0 意見:

張貼留言