- right up one's alley 符合某人的口味、品味、專長
例:- The Matrix. I haven't seen it yet. - Right up her alley. - pamper 放縱、縱容、溺愛、使吃飽
之前的同義字:spoil、indulge
例:"A day of beauty and pampering at Bella Donna Day Spa." - Viking 北歐海盜、維京人
- sack 解僱、開除、掠奪、擒殺 (美式足球用語)
- fumble 漏接 (球)、笨手笨腳 (地摸)
- linebacker 後衛 (美式足球)
- on strike 罷工中
例:We were supposed to play last month, but the refs were on strikes. - stock 血統、樹幹
例:He's a good kid. Comes from good stock. - on one's good (best) behavior 循規蹈矩、守規則
例:He's on his best behavior lately. - Hasidic 猶太教派 Hasidim 相關的
- homeboy = pal 朋友、夥伴
- scrape through 成功渡過、撐過困境
例:We scraped through that by the skin of our ass. - by the skin of one's teeth = barely = hardly 好不容易地、幾乎不、勉強地 (因為牙齒的肉很少)
- chlorine 氯
- sapphire 藍寶石
- left and right = everywhere 到處
例:They steal cars left and right in New York. - spurn 一腳踢開、唾棄、摒棄、藐視
例:You could've had a car last year, but you spurned your nose at it. - split second 一瞬間、極短的時間
例:It happens in a split second.
- do a number on 傷害、破壞、欺負
例:They just did a number on the place. - vandalize, vandalism (故意) 破壞、催殘 (美好的東西)
例:Your son broke into his school Friday night and vandalized the swimming pool.
- string bean 青豆、四季豆
- nutlike 味道或形狀像堅果的
- be big on 特別喜歡、熱衷於
例:I'm not that big on nuts. - sex organ 性器官
- opium 鴉片
- maul 虐打、打傷、粉碎、傷害
例:He could innocently maul you into ten pieces. - primate 靈長類動物、大主教
- groom 照料、打扮、修飾、打理
例:You know why they're primates? They groom each other. - Tibetan 西藏人、西藏的
- talisman 護身符、避邪物
- Catholicism 天主教
- preach 鼓吹、宣揚、佈道
例:The Buddha preached "joyful participation in the sorrows of the world". - head trip 刺激的經驗、滿足自己的行為
- zero tolerance 零容忍、嚴格
例:Verbum Dei has a strict, zero-tolerance policy in cases of vandalism. It is a policy that demands the immediate expulsion of the offending student. - expulsion 逐出、驅逐、開除、退學
- mete 分送、分配、給予
例:We suggest and hope that Anthony's punishment be meted out parentally. - parentally 父母地
- guiding principle 指導原則
例:"Each child is special." That's a guilding principle of this school, too. - detention 拘留、滯留、延遲
- pitfall 陷阱、陰謀、誘惑
例:Studies done at Harvard, and elsewhere, have shown that boys have greater success in avoiding the pitfalls of adolescence when they remain committed to, and involved in, sport. - committed to = devoted to = dedicated to 專心於、致力於
- infraction 違反、侵害
例:If there's one more infraction of our code, the sentence will immediately go into effect and Anthony will be expelled. - go into effect 生效、被實施
- charade 比手劃腳的猜字遊戲
- commend 稱讚、推薦、表揚
例:My performance has been commended by Mercedes-Benz USA with a little plaque.
- plaque 匾額、名牌
- delicate 敏感的、脆弱的、微妙的
例:What I'm going to say is a little delicate, but I think it's important. - ideation 構思的過程或能力
- glitz 燦爛、光鮮、豪華
- glamour 迷人、魔法
例:With the Bing, everybody only sees the glitz and glamour.
- fire eater 吞火者
- drainpipe 排水管
- discerning 有眼光的、有識別力的
例:Very good. A lady of discerning taste. - name-drop 報出某大人物的名字,表示你跟他很熟,以炫耀或嚇唬人。
例:Stop fucking name-drop me! - cheap thrill 免費「服務」
例:Maybe she'll be fine and give you a cheap thrill.
- gorilla 大猩猩
- copay = copayment 健保費
2009/03/28
The Sopranos 3x09 - The Telltale Moozadell 英文筆記
2009/03/22
The Sopranos 3x08 - He is Risen 英文筆記
- lid 眼瞼 (eyelid)、蓋子
- frat 兄弟會、互助會
- chapter 組織的一個分支。例:Rutgers chapter。
- slab 平板、厚板、粘板
例:- What's wrong with you? The skip's here. - I'm on a roll here. - You'll be on a slab, you keep it up.
- turn one's back on 拒絕、背離、放棄、棄之不顧
例:Cocksucker turns his back on the boss? - pull a Jack Ruby on sb. 公開地刺殺某人。Jack Ruby 是刺殺甘乃迪兇手 (Lee Harvey Oswald) 人。
- anarchy 混亂、無政府狀態
例:Rules are rules, otherwise what? Fucking anarchy.
- drumstick 鼓棒、雞腿
- fire door 逃生門
- parishioner 教區居民、教友
- sweet potato 甘薯、地瓜
- Food Emporium 美國一家超市
- despicable 卑鄙的、下流的
例:He refused the drink because he's despicable fuck that I bitch-slapped at a moment of very justified anger. - bitch-slap 打巴掌,通常指男打男。
- pin down 定下來、確認、決定
例:I know you don't like to be pinned down, but Thanksgiving, it would be nice to be able to tell Carmela if you're coming. - torte 一種蛋糕
- flag on the play 美式足球用語,犯規時裁判舉旗警告。
- wide awake 完全清醒、靈敏
- underling 部下、下屬
- put sb. out to pasture (因年紀太大) 請誰走人、開除、解雇
例:Ordinarily, I would just put him out to pasture.
- balk 阻礙、猶豫、突然止步不前
例:Balk the enemy's power. Force him to reveal himself. - Cliffs Notes 一系列導讀的書,如 Cliffs Notes for Romeo and Juliet。
- after-hours 非上班上課的時間
例:It's after-hours. It's dark. You want me to walk you to your car? - kitchen match 一種火柴
- narcolepsy 嗜睡症
- dyssomnia 有關睡眠的疾病
例:Narcolepsy is an ASDA-certified dyssomnia. It's no picnic. - Boston Strangler 一個 1960 年代的連環殺手
- wrath 暴怒、憤怒、生氣
- masonry 石工業
- coupes 雙門轎車或馬車,例:The Mercedes-Benz coupes and convertibles。
- bag 眼袋
例:Did you see those bags? Fucking stress is killing him. - hoofer 職業舞者
- take a toll on 造成傷害
例:She used to be some hoofer, poor thing. Takes a terrible toll on the joints. - demonize 惡魔化、妖魔化
例:They always need someone to demonize. - long-standing 長期存在的
例:New York and Sopranos have long-standing ties. - fully-fueled 加滿油的
- run scared 害怕會失敗 (通常用進行式)
例:He's running scared since you canceled that dinner. - choleric 脾氣不好的、易怒的
之前的相似字:hotheaded、grumpy
例:If your opponent is of choleric temper, irritate him.
- point man 前線的人 (企業或公司)、巡邏的士兵
- throw sb. a bone 施捨小恩惠、給誰一點甜頭吃、幫小忙
例:It wouldn't hurt to throw him a bone. - throw cold water (on) 潑冷水
例:Capo's what he mentioned. I threw cold water on it right away. - reserve unit 儲備單位
- call up 召集、打電話
例:His reserve unit in Israel got called up. - save face 扳回顏面、保留面子
- stoop 彎腰、屈服、自貶
例:He knew I had no intention of going over there. He's trying to save face, so he stooped so low, he had his wife lie to your mother. - look at sb. cross-eyed 稍微開點小玩笑、不正經或質疑某人 (cross-eyed 是鬥雞眼)
例:Her supervisor looks at her cross-eyed and I get a call at 3 o'clock in the morning. - inner resources 精神或內心的資源
例:It takes tremendous strength of will and inner resources to soldier on as you do at your work. - soldier on 堅持不懈地做
- bloated 膨脹的、脹大的、誇張的
例:I'm still a little bloated from Thanksgiving. - spackle 石膏黏合劑、填泥料
例:Fucking turkey. It's like spackle in my bowels. Nothing moves. - Metamucil 一種通便的飲料
- infighting 近戰、混戰
例:The project was held up several times by political infighting. - bulldozer 推土機
- scrape 擦、刮、削
- posturing 裝模作樣、故作姿態
- leftover 剩餘的、殘餘的
例:I brought some leftover turkey and stuffing. - draft 氣流
- thermostat 空調、自動調溫器
- lumberyard 木場、木材堆置場
- contretemps 小爭執、難為情的事件、災禍、意外
例:Real contretemps you have on your hands here. - piss in one's ear 唬弄、唬爛、騙
例:You got Ralph now pissing in their ears. Any day you'll have mutiny on your hands.
- mutiny 叛變、叛亂、兵變
- vacancy 空虛、空缺、空房、職缺
例:So there's vacancy. There's a lot of business to do. You thought about who it's gonna be? - merit 功績、嘉獎、價值
例:I need to hear it was merit. And not just because somebody was constipated and blew a gasket. - constipate 阻塞、使便秘
- blow a gasket 發怒、暴怒、震怒、生氣
之前同義字:blow up、flip out
- ripe 成熟的
例:Her body is mad ripe. - rep = representative 代表
例:You have to be accompanied by a sales rep. - wine cooler 冰桶 (用來冰酒)
2009/03/17
The Sopranos 3x07 - Second Opinion 英文筆記
- count backwards 倒數
例:I want you to count backwards from 10. - hector 欺凌、恐嚇、欺壓
例:Even here, you hector me? - frozen section 冰凍切片
- move along = keep going 向前移動
例:Can we move this along? I have a thyroid in OR six at 10:30. - thyroid 甲狀腺
- OR = operating room 手術室
- BP = blood pressure 血壓
- think the world of sb. 非常崇敬某人
例:My uncle thinks the world of you.
- skybox 貴賓席、貴賓室 (運動場)
- MIA = missing in action 戰場失縱人員
例:Check comes, suddenly you're MIA. - probation period 試用期、觀察期、緩刑期 (法律用語)
例:New York reopens the books, but they also laid it down. Probationary period.
- simulcast 多個頻道同時播放、聯播
例:Too many people are doing a simulcast. - that's all there is to it 就這麼簡單、該說的都說完了、就是這樣
例:You're going, young man. That's all there is to it. - for a change 為了換換口味、為了改變一下
例:You're all packed and paid for. You're gonna pay attention, and you're gonna learn something for a change. - balsamic 香膠的、香脂的、香油的
- chain of 什麼的連鎖店
例:Now, Stamfa's is a chain of drugstores. - tranquilizer = sedative 鎮定劑
- blow sth. out of proportion 小題大作
例:You are blowing this all out of proportion. We worry about you, that's all. - strip mall 一種商店並排的長條形賣場
- zone 規劃成什麼地帶
例:- Maybe you forgot, dad's little strip mall on route 17 was zoned residential until Tony made a phone call. - Oh, please, my heart bleeds. What? The waters don't part for you wherever you go? (比喻 Tony 的錢像摩西分紅海,使親人都受惠)
- heart bleeds 心痛、悲傷、同情
- bass 鱸魚
- wacky 古怪的、奇怪的
- Rite Aid 美國知名藥房、賣場連鎖店
- mood swing 心理學名詞,指情緒變化劇烈。
- under the weather 身體不舒服、生病、宿醉
例:The fact is, Tony isn't under the weather today. He just didn't feel like coming. - out of sorts 身體不好、心情不好、情緒化、脾氣不好
例:Tony has been out of sorts for so long and there's nothing I can do to help him. - stir up 激起、煽動
例:I think coming to therapy with him has stirred up a lot of feelings in you that you would like to address with somebody. - vent 發洩、排氣
例:I am not the one who needs mental help. I just needed to vent. - pathology 病理學
- malignant 惡性的、有害的
例:It's possible though that there may be some malignant cells we didn't get. - nodal 結的、腫瘤的
- amended 改善的、改進的、修正的
例:It's called amended surgery.
- prep 準備 (接受手術)
例:We can admit and prep you Monday night. - disinfectant 消毒劑
例:You tell me to take a crap on the deck of the Queen Mary, an hour later, they're hosing her down with disinfectant. - be no picnic 是件難事、不是件簡單的事
例:I tell you, shopping for one is no picnic.
- poodle 貴賓狗
- vet 獸醫
- Sasquatch 大腳雪怪
- hold back 躲 (藏) 在後面、遲疑、逃避參與
例:He's saying you're holding back again? - inconsiderate 粗心的、不經大腦的、不顧別人的
例:That's why they invented microwaves. For inconsiderate husbands. - bust one's chops 字面上意思是「打某人的嘴巴」,實際意思是為難某人。
例:Don't bust my chops. I got a lot on my mind. - gather 推論、下結論
例:I'm having lunch with our daughter's dean tomorrow. I gather you won't be joining me. - sit around with one's thumb up one's ass 閒閒沒事幹 (姆指放在屁股表示什麼事也做不了)
例:I want them to be backwards and ignorant, and sit around with their thumb up their ass. - fluffy 毛絨絨的、蓬鬆的
- osteoporosis 骨質疏鬆症
- T.G.I. Friday's = Friday's 美式餐廳
- hold the bag 扛下責任、負責
例:He left Angie holding the bag, which is not right. - shipment 裝運、裝載的貨物
- pier 碼頭、橋墩
- accommodational 和解的、適應的、體貼的
例:Don't drag me into whatever bullshit accomodational pretense you've got worked out with daddy. - pretense 假裝、虛偽、做作
- remand 遣回、還押、送還、發回重審
例:I need being remanded to a jail hospital right now like I need a case of crabs. - under the knife 手術
例:Kennedy's putting me under the knife again. - mick 愛爾蘭人 (有貶意)
- White Castles 美國速食店
- attentive 關切的、有禮貌的
- inquiring 懷疑的、愛發問的、好奇的
例:The professors say she's attentive, inquiring, does all her work, and makes insightful contributions to class discussions.
- insightful 有洞察力的、有見解的
- kayak = canoe 獨木舟、划獨木舟
- break ground 動土、開工、動工
例:We break ground next fall. - inscribe 刻、題、雕
例:See the large black marble wall to the of the entrance? That's where the donor names will be inscribed. - regimen 飲食療法
- convene 集會、召集、傳喚
例:Convene a tumor board. - oncological 腫瘤學的
- consensus 共識、一致
例:A meeting of the chief of oncology, an oncological pathologist, and other specialists who then work together to reach a consensus. - life-and-death 重要的、攸關生死的
例:You make life-and-death decisions because of a man's name?
- worship 崇拜、尊敬、崇敬
例:Let me ask you something about this JFK worship of yours. - third degree 逼供、拷問
- pulp 果肉
- sum total 總計、總合
例:That was the sum total of your trip to the nation's capital? - payroll 薪水帳冊、發薪名單
- sniff 嗅、聞
例:He was sniffing her panties. - quirky 古怪的
- satiety 飽足、腹漲
- gastric 胃的
- resection 切除 (術)
例:He recommended gastric resection for cure. - systolic 心臟收縮的
例:His pressure fell below 60 systolic for eight minutes on the table. - adenocarcinoma 腺癌
- look over one's shoulder 回頭看有沒有人在追你,比喻持續注意有沒有危險、疑神疑鬼。
例:The last thing I need is to operate with that little shit looking over my shoulder. - sugarcoat 包上糖衣、包裝得很漂亮
例:Don't sugarcoat it! - have a soft spot for 對什麼容易心軟,或產生同情心。
例:If my nephew Cubby wasn't dead, I'd have a soft spot for him. - as of = as from 從某個時間起、從某個時間開始
例:As of the wedding day, anything that touches her pussy is off-limits.
- off-limits 禁止入內的區域
- go at 努力從事於
例:Sounds like you were going at it pretty good in there. - bride-to-be = fiancee 未婚妻
- overstep 踏過、超過、逾越
例:I may be overstepping my boundaries here, but you are Jewish, aren't you? - sanctity 聖潔、崇高、神聖
例:Us Catholics, we place a great deal of stock in the sanctity of the family. - predicament = plight 困境、困難、苦衷
例:Many patients want to be excused from their current predicament because of events that occurred in in their childhood. - quell 壓抑、壓制、鎮壓、平息
例:You'll never be able to quell the feelings of guilt and shame that you talk about. - redemption / redeem 贖回、贖罪、償還、挽回
- reflect 反省
例:I think were your husband to turn himself in, read this book and reflect on his crime every day for seven years in his cell, then he might be redeemed. - blood money 血腥錢
- division of labor 工作分配、分工
例:I figure in the division of labor around here, that's your job.
2009/03/08
The Sopranos 3x06 - University 英文筆記
- to that extent 到那個程度或範圍
例:Gigi, Beansie... Us Italians, I think we're the only ones that use nicknames to that extent. - soubriquet = moniker = nickname 綽號
- pneumonia 肺炎
- date 棗、棗椰樹。例:date-nut bread。
- sever 切割、切斷
例:Russell Crowe is trapped. They're gonna sever off his head. - yank 猛拉、迅速地拉出
例:He yanks the sword from that dude. That was so phat.
- phat = great = wonderful
- care for 喜歡、照料
例:I didn't care for it. - butler 男管家
- pigheaded 固執的、頑固的、愚蠢的
- student union 學生活動中心
- pointy-head 知識份子 (有貶意)
例:All these horrible people in it with pointy heads and stuff. There's one guy had no legs. He hopped around on this hands. - hop 單足跳、跳過
- obsessive-compulsive disorder 強迫症
- poli-sci = political science
- ferret 雪貂、白鼬
- snap out of it 重新振作
例:You gotta snap out of this, Caitlin.
- culture shock 文化衝擊、文化震驚
例:I'm sure coming here has been a culture shock for her. - dental cleaning 洗牙
例:I got a postcard from the dentist. It's time to schedule a cleaning. - bundt cake 一種環狀蛋糕
- cry over 抱怨、發牢騷
例:She cries over like everything. - scalp 頭皮
例:Her scalp is like, all raw. - cut sb. some slack 對誰寬容一點
例:Cut her some slack. She's under a lot of strain.
- rise to the bait 上勾、中圈套
例:Did you see? How I didn't rise to the bait? - pole 杆、柱、鋼管
例:You're on the poles tonight, honey.
- weight loss center 減肥中心
- reclaim 重新收復、降服、開拓
例:I have come to reclaim Rome for my people. - weasel 黃鼠狼、狡猾的人
- word to the wise 對聰明的人不用說太多他就能懂。
- hopped-up 醉的、迷幻的、(汽車) 改裝的
例:What's the matter with you? What are you, hopped up on something? - fuse box 保險絲盒
- fraternize 跟誰友善、親近
例:What did tell you about fraternizing? - shell out 支付
例:I didn't shell out three crackers for you to be modeling your teeth. - thoroughbred 純種的、有教養的
例:That kid's thoroughbred, but those choppers, fucking train wreck.
- chopper 牙齒
- run ragged 忙碌
例:- Not bad, Chrissy. Decent week. - Not bad? I'm running ragged here. - conniption 歇斯底里
例:She starts having conniptions over this homeless lady in the street. - hygienist 衛生學者、保健專家
- affectionate 溫柔親切的、深情的
例:One minute he's all affectionate, and the next he's like a totally different person.
- affair of the heart 戀愛、愛情
例:I don't get involved in affairs of the heart. - repressed 壓抑的
例 :I had a lot of repressed anger. - outfitter 旅行用品店
- syrup 糖漿
- pine tree 松樹
- flattop 平頭、航空母艦
例:Look at Kirk Douglas' hair. They didn't have flattops in ancient Rome! - primo = best 頂級的、最好的
例:I'm talking primo notes, I got an A. - resident adviser = RA 宿舍舍監
- trance 恍惚、出神、發呆
例:How about the football trance? I swear to god, we can have an entire conversation, but if that TV's on, he's not hearing a word I'm saying. - attention span 可專注的時間
例:Men have the attention span of children. - reciprocate 交換、報答
例:I'm glad we could reciprocate. - Dean's List = Consistent Honor List = Honor Roll 成績優異的學生會被學校列在這個名單
- aside from 除了…之外
例:Aside from Tim Daly chewing my ear for an hour, it was wonderful. - chew one's ear 嘮叨、囉嗦、碎碎念
- sportscaster 體育節目播報員
- toxic 有毒的
- cut the line 插隊
例:Hey, that guy cut the line! - restraining order 限制令
例:Did I tell you my father's filing a restraining order against her? - horn in = poke one's nose into 插手、介入
例:We couldn't do anything without her horning in. - commemorate 紀念
例:I tell you I wanted a painting commemorating my husband's last thoughts. You give me cows with halos and Indians making love?
- halo 光環、光圈
- cul-de-sac 死路、道路的盡頭
例:We'll get a little house in a cul-de-sac. I know that guy who's a mortgage broker.
- mortgage 抵押
- rug 小地毯、小毯
- cynicism 冷嘲熱諷、悲觀主義、厭世
例:You have this underlying cynicism about everything. - logjam 水上漂浮太多圓木以致阻塞、阻塞、僵局
例:Sometimes even painful sessions can break the logjam. - high roller 花錢不手軟的人
2009/03/05
The Sopranos 3x05 - Another Toothpick 英文筆記
- point the finger at 指責、歸咎
例:You can't get the answer out of him, so you start looking for someone else to point the finger at? - favor 贊同、贊成、支持
例:You were all in favor. 你之前是完全支持的。 - jump down one's throat 不同意、唱反調、批評
例:It's like being the new kid at school, everybody jumps down your throat every time you open your mouth. - speed trap 測速照相機 (或其他儀器)
- write up 開罰單
例:This fucking smoke's actually writing me up.
- affirmative action 鼓勵女性和少數族群就業的政策
- levity 輕率、輕浮
例:Come on. It's a tense situation. A little levity, huh?
- ear nose and throat department 耳鼻喉科
- whackjob 瘋子
例:This kid's a whackjob. Meadowlands, last year, remember? Threw a hot dog vender off the second mezzanine. Too many onions or some shit. - mezzanine 夾樓、中層樓
- prejudice 偏見、成見;terminate with extreme prejudice 刺殺某人的婉轉說法
例:- You get him under control? - With extreme fucking prejudice. - devout 虔誠的、誠墾的
- chemotherapy 化療
- frail 脆弱的、虛弱的、意志薄弱的
- fighting spirit 內心奮戰的力量
例:Though frail and extremely thin, his fighting spirit was still intact. - poor box 教堂裡的捐獻箱
- hearse 靈車
- shuffleboard 一種遊戲,玩家將圓盤推向長桌的另一端,看落在那一個得分區。
- Lee Trevino 高爾夫球員
- in name 名義上地 (非實質地)
例:That prick is my godson in name only. - cagey 機靈的、狡猾的、謹慎的
例:You cagey fuck! You got them all fooled.
- gloomy Gus 陰沉、悶悶不樂的人
- anagram 重排字母造出新字 (一種文字遊戲)
例:Stop speaking in anagrams. - morbidity 病態、沮喪
- (on a) power trip 掌權者隨自己高興濫用權力
例:What is it with you and these power trips? - rustle up 很快收集到、湊集
例:- Your girl got any coffee out there? - I think we can rustle some up. - arouse suspicion 引起懷疑
例:Old man Bacala's his godfather, he can get close without arousing suspicion.
- food taster 食品檢測員
- meat cleaver 切肉刀
- speeding ticket 超速罰單
- DMV = Department of Motor Vehicles 美國的監理所
- deplorable 淒慘的、悲慘的
例:I told you, it's a deplorable situation and I'll take care of it. - shortcake 一種脆餅
- empty handed 空手地
例:He never comes empty handed. - lodge 安頓、暫住、寄宿、容納
例:Teddy Roosevelt gave an entire speech once with a bullet lodged in his chest. - nodule 小瘤
例:It's the nodules in his lungs.
- oncology 腫瘤學
- revitalization 新生、復興
- tax break 減稅
例:It's part of the revitalization. The city of Newark is giving tax breaks for reopening old factories.
- turnoff 令人倒胃口的東西、側路、叉道
- vaseline 凡士林
- thine = thou 的所有格
例:Be happy in thine own self.
- chariot 雙輪戰車
- butt in 干涉、介入
例:I'm not trying to butt in. Junior reached out, asked me to talk to you.
- gum 牙床、用牙床咀嚼
例:You send in an old man? What's he gonna do, gum the guy to death? - stakeout (警察) 監視
- birdbath 花園裡裝飾用、供鳥戲水的水台
- ticket book 罰單本
- indecent exposure 防害風化罪
例:Hey, get your ticket book. Doesn't that constitute indecent exposure? - see to 參與、照料
例:Your friend, the assemblyman, saw to it, I was transferred to the property room. - property room 器材室
- scourge 鞭、鞭打、造成苦難的東西
例:- So you're no longer the scourge of Cedar Grove? - Nor am I eligible for overtime.
- eligible 合格的、符合條件的
- overtime 加班、加班費
- harsh 嚴厲的、殘酷的、粗糙的
- rabble-rouser 煽動者
- wound up 緊張的、興奮的
例:He's all wound up. - spic 拉丁人 (有貶意)
- puttana 妓女 (義大利語)
- Fore! 提醒某人注意高爾夫球要砸到他了、前線友軍開槍前先告知後方友軍小心。意思是 look ahead 或 beware before。
- cause of death 死因
- metastasis 病毒或癌細胞的轉移、急速轉換
例:How advanced was the metastasis? - hair across one's ass 煩人的東西
例:I don't know what your problem is, but you've had a hair across your ass all week. - mow 割草
例:He volunteered to mow your lawn. - the big casino = cancer 癌症
- stool 大便
例:There's blood in my stool.
- colon 結腸、冒號
- dummy up = clam up 閉嘴不談、保持默沉
例:Promise me that you'll dummy up about this.
- nonentity 不存在、虛無的東西
例:You're sick, people look at you different, they treat you like a nonentity. - emphysema 肺氣腫
- old-timer 老前輩、老手、老人
- ward off 避開、擋住
例:They're trying to ward off some evil. - Holy Trinity 基督教的三位一體
- prey 捕食、掠奪、獵食
例:Don't you think they should know there's a thief preying on the school? - 10-speed 腳踏車的過時說法 (十段變速)
- income bracket = tax bracket 收入層級
例:White or African-American, you're more likely to steal if you're in a lower income bracket, which most African-Americans are. - halogen 鹵素 (氟氯溴碘)
- run-in 爭執、爭吵
例:Did Christ tell you we had a little run-in? - busboy 餐廳裡服務清桌子的人
- luxury yacht 豪華渡輪、高級遊艇
- brickwork 砌磚
- scale model 放大或縮小的模型
- up to snuff 符合標準、滿足最低需求
例:I don't feel up to snuff. 我身體不太舒服。
- wisenheimer 自作聰明的人
訂閱:
文章 (Atom)