2009/04/08

The Sopranos 3x11 - Pine Parrens 英文筆記

  • attendance 出席
  • social security 社會福利
  • rancor 深仇、怨恨
    例:I find it very interesting that you're able to talk about this without rancor.
  • oblique 不直接的、間接的、傾斜的
  • echinacea 一種北美的植物,可製藥。
  • KGB 前蘇聯的密祕警察
  • barehanded 手無寸鐵的、空手的
    例:You probably wiped your ass barehanded till you came to this country.
  • comrade 朋友、夥伴、同志
  • ruble 盧布 (俄羅斯貨幣)
  • docking station 底座 (電腦擴充或充電設備)
  • windpipe 氣管
  • sheepish 懦弱的、羞怯的、像羊的
    例:I'm feeling very sheepish.
  • sucker-punch 偷襲、偷打
    例:Prick sucker-punched me.
  • rest stop 路旁的休息站
  • London broil 一種烤牛排
  • Roy Rogers 美國速食連鎖店
  • shovel 鐵鏟、鏟
    例:I got a shovel I use for digging the car out.
  • total loss 完全浪費、完全損失
    例:We'll go to Morton's, have a steak. This way the day won't be a total loss.
  • be predicated on 基於、以什麼為前提、建立在什麼之上
    例:It's all predicated on a lie.
  • holler 喊叫、抱怨、發牢騷
    例:Keep hollering. I'll put one in your head.
  • pajamas 睡衣 (長褲的那種)
  • know better than to (有足夠經驗或智慧) 知道不該做什麼事
    例:Don't you know better than to wear pajamas in the middle of winter?
  • Siberian 西伯利亞的
  • implement 工具、器具
    例:The package hit Chrissy with an implement and ran off.
  • buzz saw 電動圓鋸
  • reason out 下結論、推論
    例:Let's reason this out.
  • clean as a whistle = very clean 非常乾淨
  • Chechnya 車臣
  • commando 突擊隊
  • Chechen 車臣的、車臣人
  • single-handed = by oneself 獨自一人地
    例:The guy you're looking for is some kind of ex-commando or some shit. He killed 16 Chechen rebels single-handed.
  • Interior Ministry 內政部
  • Green Beret 綠扁帽特種部隊
  • interior decorator 室內設計師
  • twig 細枝、嫩枝
  • numb 失去感覺的、麻木的、發愣的、驚呆的
  • gravel 砂礫、使擱淺、鋪碎石
    例:There's gravel under this snow.
  • brain 重擊頭部
    例:That prick really brained me.
  • You know the weather report in Mexico?
    Chili today, hot tamale. ("Chilly today, hot tomorrow." 的諧音)
    以墨西哥口音為笑點的笑話。tamale 是一道墨西哥菜。
  • sieve 篩、篩選、篩子、過濾
    例:He's unarmed and bleeding like a sieve.
  • Nathan's Famous 美國速食連鎖店
  • halfway 一半地、半途地
    例:They're a little halfway frozen.
  • relish 滋味、風味、食欲、辣的調味品
  • sniffle 鼻塞聲、吸鼻涕
    例:Cocksucker got the sniffles, and we're stuck out here?
  • pitch dark 一片漆黑的
    例:It's pitch dark out there.
  • dirt road 泥土路、未鋪柏油的路
  • picnic table 野外設置的野餐桌
  • concussion 腦震盪、震盪、衝擊
  • bear left 出現在路標,意思是「向左轉」(不超過 90 度的彎)。
    例:One time we went hunting, we saw a sign that said, "Bear left." So we went home.
  • pull rank 仗著階級地位給人命令
    例:Don't make me pull rank on you, kid.
  • leave in the dust 棄某人不顧、換掉某物
    例:You know how fast I can run. I'll leave you in the dust!
  • drip = looser
    例:He was such a drip.
  • albino 白化病者、白子
  • grand slam 大滿貫 (棒球)
  • hellhole 令人不舒服的地方、可怕的地方
  • lunge 刺、衝、撲
    例:The guy lunged at us.
  • flesh wound 皮肉傷、輕傷
  • take the heat 承受責難或批評
    例:If this cocksucker crawls out from under a rock, he's your problem, not mine. You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
  • chin 下巴、下顎
  • read into 找出文句或話語的弦外之音 (可能不是寫文者或說話者的本意)
    例:Read into things however your choose. 三思而後行。

0 意見:

張貼留言