2009/04/13

The Sopranos 3x12 - Amour Fou 英文筆記

  • tampon 衛生棉條
  • spotting 月經外漏,沾到褲子或裙子上。
    例:Meadow, do you have a tampon? I'm spotting and the dispenser in the lady's room is out.
  • dispenser 分配的機器 (如販賣機)
    例:cash dispenser 提款機、soap dispenser 公共廁所裡提供洗手乳的設備、paper towel dispenser 公共廁所提供衛生紙的設備
  • merchant 商人、店主
    例:She's just the wife of some rich merchant.
  • semiotics 符號學
  • captain-of-industry 工廠 (或組織) 領導人、大老闆
    例:I know you think I'm like a hard, cold, captain-of-industry type. That's not all there is.
  • make one's own way 成功、發跡
    例:She made her own way in the world.
  • puss 臉
    例:Spit it out. Whenever I bring her up, you get this weird puss.
  • draw 吸引
    例:Can we say that there are certain kinds of people that are drawn to fire? Looking for an inevitable result, like a moth to a flame?
  • like a moth to a flame 飛蛾撲火
  • side of beef 牛排
  • frown 皺眉、不悅
    例:What's he got to be frowning about?
  • sack 袋、麻布袋
    例:Fucking crackhead sack of shit.
  • Christmas play = Nativity play 以耶穌誕生為主題的話劇,美國很多小學生在聖誕節時都會參與演出。
  • substance abuse 濫用會成癮的物質 (藥物、酒精等)
  • have it in for sb. 有意圖傷害某人、對誰有敵意
    例:She said I always had it in for John.
  • plaster 石膏、上石膏
    例:The way these trucks go by out here? Maybe I'll get plastered onto a grill.
  • go ballistic 生氣、發怒、憤怒
    例:Wouldn't Tony go ballistic if I was in on it?
  • jump ship 跳船、跳槽
    例:If you ever think about jumping ship, you know my number.
  • courtesy van / car 免費接送客人的車,可能是飯店或機場提供的服務。
  • give a lift 載誰一乘、開車載人
    例:I'll give her a lift. I'm going out anyway.
  • homemaker 家庭主婦
  • latch onto 取得、開始理解、變得親近、變得熟悉
    例:At least your daughter doesn't have to latch onto a man for success.
  • bourgeois 中產階級
  • early riser 早起的人
  • marquee 戲院看板、公車車頭上標示目的地的牌子
    例:How do you think they got their name on the marquee? (打出名號、出名)
  • clap = gonorrhea = STD 淋病
    例:I caught the clap from some hippie broad I was fucking. My dick was dripping like a busted pipe.
  • fast track 快速達到目標的捷徑
    例:Your father and Tony was on the fast track to being made, and I was still a little shit here, like the two of you.
  • rinse (用水) 沖洗
    例:Make sure you rinse those plates before you put them in the dishwasher. It clogs.
  • livestock 家畜、牲畜
  • all manner of = all kinds of 各式各樣的
    例:We can't help but be amazed at the instincts they posses. To protect all manner of livestock. To be protective of us.
  • nurture 養育、提供營養
    例:Nurture their defenses they were born with, using the natural body defense system in Pedigree.
  • slanted 傾斜的、有傾向的
    之前的相似字:oblique
    例:Does my car look slanted? Oh, shit. I have a flat.
  • slash 砍、割
  • dealership 代理權、經銷權
  • guilty conscience 罪惡感
    例:Why would you offer to pay for them if you didn't have a guilty conscience?
  • Where do you get off? = How dare you?
  • laden 裝載的、負擔重的
  • call into question 質疑、討論
    例:This immigrant, alcoholic, probably HIV-laden slut slashes my tires and you have the nerve to call my life into question?
  • for all intents and purposes 實際上、本質上、實質上
    例:For all intents and purposes, that's Ralph's game.
  • free agent 獨立自主的人、可自由簽約的球員
    例:We're like free agents. We dictate the terms, not them.
  • doctorate 博士學位
    例:He said you were getting a doctorate in psychiatry from Seton Hall.
  • ovarian 卵巢的。例:ovarian cancer。
  • hormone 荷爾蒙
  • out of the question 不可能、絕對不行、沒什麼好講的
    例:You made a sacred vow. Divorce is out of the question.
  • culpable 有罪的、該責備的
    例:There's a point inside yourself. An inner boundary beyond which you feel culpable.
  • forego 放棄、居先、拋諸腦後
    例:Learn to live on the good part. Forego those things that lay without it.
  • OB/GYN = O&G = Obstetrics and Gynaecology 婦產科
  • mad-cow disease 狂牛症
  • lease 出租、租約、租期
    例:I still have another year on my lease.
  • ovary 卵巢
  • head up one's ass 搞不清楚狀況、惹人厭
    例:You wanna spend your life with your head up your ass, be my guest.
  • calamari 烏賊 (義大利菜)
  • bite one's tongue 為了避免傷人或尷尬,而把想說的話吞回去。
    例:- I thought I was pregnant. - Bite your tongue. At our age?
  • roll off one's back 不在乎、不影響某人
    例:The girl is so different than I was at her age. It just rolls off her back. There's no weight loss, no sleepless nights.
  • for crying out loud = for God's sake
    例:The president of the United States for crying out loud. Look what his wife had to put up with, with the blow jobs and the stained dress.
  • stick by 忠於
    例:She stuck by him, and put up with the bullshit.
  • spun 紡織、作繭、結網
    例:She took all that negative shit he gave her and spun it into gold.
  • gaudy 俗麗的、華而不實的
  • take a dump 大便
  • burn sb. at the stake 綁在木樁上燒死、嚴厲地處罰
  • adage 諺語、俗語、古語
    例:Remember the old adage, son. Leave them while you're looking good.
  •  Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphan. 甘迺迪名言之一。意思是成功時大家都要分一杯羹,失敗時卻無人敢承擔。
  • erectile 勃起的
    例:If you're one of thousands of men who suffer from erectile dysfunction, you already know that it's no laughing matter.
  • no laughing matter 不是開玩笑的、嚴重的
  • bulge 膨脹、凸起、使膨脹、男性褲襠鼓起來之現象
    例:Maybe the doctor can give you a bulge.
  • replicate 複製、折疊
    例:How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being, that would let you replicate once again your relationship with your mother?
  • incessant 不間斷的、不停的。例:incessant self-regard
  • self-regard 關注自己、自尊
  • vis-a-vis (法文) 面對面的、比較、對應
    例:You made one good decision in your life vis-a-vis women.
  • pep 活力、精力
    之前的同義字:vigor
  • bake sale 在學校或教堂等地方舉辦的義賣活動,通常賣些餅乾、蛋糕和麵包等糕點。
  • looney 瘋子、神經病

0 意見:

張貼留言