2009/05/13

The Sopranos 4x04 - The Weight 英文筆記

  • summer stock (theatre) 夏季輪演劇目 (stock 是指重複利用庫存的佈景道具)
  • AMC 美國電影頻道
  • burberry 防水衣料 (品牌)
  • break one's fall 在某人跌倒時扶他一把、減輕跌倒所造成的傷造
    例:- John, your hand is bleeding. - I used it to break my fall. Jesus, what is this, the inquisition now?
  • inquisition 調查、審理、質詢
  • cognac 一種白蘭地酒
  • deferred tax (會計) 未來的稅務
  • annuity 年金、養老金、年收入
  • liquidity (金錢的) 流動性、流暢
  • couple with 搭配、連在一起
    例:That, coupled with a growth-oriented reallocation of your assets. Including an assortment of other investment vehicles.
  • assortment 各種、各式各樣的搭配
  • investment vehicle 投資媒介 (如股票、債券等)
  • CPA (certified public accountant) 會計師
  • suffice 足夠、使滿足
    例:Let it suffice that I know and Carmine knows that foppy cocksucker's holding out on us.
  • contracting/contractor company 承包公司、承包商
  • make a crack 挖苦、諷刺、酸
    例:He made a crack about Ginny's weight.
  • deplorable 悲慘的、遺憾的、不幸的
  • Weight Watchers 減肥中心
  • fast 禁食、齋戒
  • stick in craw 使煩惱、使憂慮、惹惱
    例:It's just been sticking in my craw.
  • Pakistani 巴基斯坦的 (人)
  • guesthouse 客房
  • zoning 都市區域劃分、郵區劃分
  • recourse 追溯權、求助
    例:As far as I remember, once title has passed, you have no legal recourse.
  • demonstrable 可證明的、可展示的
    例:Except in cases of demonstrable fraud, transfer of title is binding once the grantee registers the deed with the county clerk.
  • grantee 受讓人、受頒贈者 
  • county clerk 縣政府 (比州再小一級)
  • deed 契約
  • crack baby 一出生就有毒癮的嬰兒 (因母親懷孕時吸毒)
  • natural mother 親生母親
  • sign-up sheet 報名表
  • flap gum 閒聊、閒扯、漫無目的地講
    例:There were 15 guys at the dinner when Ralph told that joke. Could be anybody flapping their gums.
  • upside 正面的一方、好處
    例:What's the upside of telling Johnny that?
  • Loose lips sink ships. 禍從口出
  • dysentery 痢疾
    例:Create a little dysentery (dissension) among the ranks? (劇中 Chris 口誤,把 dissension 講成 dysentery)
  • dissension 分歧
  • well-adjusted 適應良好的
    例:Jason's always been a well-adjusted young man.
  • thrive 旺盛、繁榮、茁壯成長
    例:Some people thrive on solitude.
  • solitude 孤獨、孤單、單獨
  • light at the end of the tunnel 困境中的一道曙光
  • avenge 為誰報仇
    例:He's powerless to avenge you and resets his father for the same shortcomings.
  • masseuse 女按摩師
  • hard-earned 辛苦賺來的
    例:Big house, lining his pocket with our hard-earned cash?
  • Devil Dogs 美國海軍的暱稱
  • placate 安撫、撫慰、和解
    例:Whatever he is, he's also Carmine's underboss, so you're gonna placate him.
  • appall 驚嚇、震驚、驚慌
    例:I'm calling to tell you how appalled I am.
  • betray confidences 洩露 (朋友的) 祕密
    例:- From who, John? - I don't betray confidences.
  • voice of reason 和事佬
    例:Last year, when Tony and I had our thing, that misunderstanding, you were the voice of reason.
  • sanction 核准、許可、授權
    例:I want you to sanction a hit on Ralph Cifaretto.
  • off-color 下流的、低級的
    例:It's an off-color remark, it was highly inappropriate.
  • immorality 不道德、邪惡、墮落
    例:He was accused of a crime of severe immorality.
  • belongings 財產、財物、所有物
    例:The truth was he had a photograph of Britney Spears with his belongings.
  • dunk 泡、浸
    之前的同義字:dip
    例:I was looking for a glass of milk to dunk these in and I thought maybe you could help me out.
  • legal aid 法律協助
    例:What's this your mother tells me about you joining the legal aid society?
  • indigent 貧窮的
    例:They provide free legal counsel for the indigent and disenfranchised.
  • disenfranchise 剝奪…的公民權
  • farebeater 搭車不付錢的人、搭霸王車的人 (特別指大眾運輸)
  • indigenous 本地的、固有的、與生俱來的
    例:A lot of these people, these indigenous types, they got plenty of money smoke crack and gamble and all that shit.
  • get back at 報復、報仇
    例:You're working with minorities now to get back at me for being mean to Noel.
  • revolve around 以…為中心轉動、繞著轉
    例:The world doesn't revolve around you.
  • sweatshirt 長袖運動杉
  • sealant 密封物、密封劑
  • consolidate 合併、統一、鞏固
    例:I'm consolidating some bills.
  • wisecrack 諷刺的笑話、酸人的笑話
    例:You sat there eating cake and making wisecracks.
  • Taliban 塔利班
  • poorhouse 救濟院、貧民營 
  • at liberty 自由的、有空的、方便的
    例:I'm not at liberty to say.
  • talk out of school 向外人透露機密
    例:Somebody in my family's talking out of school.
  • for the sake of argument 考慮到可能性
    例:Let's assume, for the sake of argument, Ralph said what you think he said, is clipping him gonna unring that bell?
  • unring the bell 把已散佈的訊息收回來 (用敲鐘比喻覆水難收)
  • That ship has sailed. 你想搭船,但船已開走。比喻來不及了。
  • upset the apple cart 搞砸計劃
    例:I don't want that apple cart upset.
  • highfalutin = grandiose 誇張的、自大的、自命不凡的
    例:Fuck him and his highfalutin bullshit.
  • per se = of itself 本身、本質上
    例:It's not a joke, per se, it's...You had to be there.
  • cinderblock = concrete block 混凝土塊、水泥塊
  • chicken wing 雞翅
  • eke 增加、補充
    例:They're eking a living doing hits, running swag.
  • lo and behold (看到奇觀的) 讚嘆語
    例:Anyways, lo and behold, one day, Lenny gets pinched for heroin trafficking.
  • Tylenol 一種止痛藥
  • sanka = decaf (法文) 無咖啡因的
  • chromosome 染色體
  • tire iron 用來拆輪胎的鐵棒
  • hacksaw 鋼鋸、弓形鋸
  • cotton 棉花
  • up-front 預付的、預先的
    例:- Yeah, about that. $20,000 we said. - Half up-front.
  • cable knitting 一種編織法
  • card table 牌桌
  • fallout 核爆後的輻射塵、副產物、結果、後果
    例:Just do as you're told. I'll deal with the fallout.
  • whipped cream 生奶油
  • landscaper 庭院設計師
  • Martinizing (Dry Cleaning) 美國乾洗店
  • Deal-A-Meal card 減肥食譜卡
  • rustic 鄉下的、手工的、純樸的
    例:- I love the pine flooring. - I know, it's so rustic.
  • Bluto 布魯托 (大力水手的反派角色)
  • confrontational = aggressive 對抗的、侵略的、挑釁的
    例:He turned around and became quite confrontational.
  • reversal 翻轉、逆轉、取消
    例:Why the big reversal all of a sudden? 為什麼態度完全改變?
  • pull off 成功、脫下
    例:See? I knew you could pull it off.

0 意見:

張貼留言