- accomplished 熟練的、有造詣的、精通的
例:Stone setters were all fairly accomplished. - craftsman 工匠、技工
- gigantic 巨大的、龐大的
- insert foot in mouth 罵別人不要亂說話
- attack dog = guard dog 看門狗
- be carded 被要求示出證件
例:- Let's go to that strip club. - We'll get carded. - spring chicken 小雞、(沒經驗的) 年輕人
例:Sil's a good consigliere, and will continue as such. But he's no spring chicken either.
- butcher shop 肉店
- clandestine 隱密的、秘密的、暗中的
例:It looks really clandestine. - past curfew 過了門禁時間
例:Your son's out past curfew again. - chandelier 吊燈
- escarole 萵苣菜
- red tape = bureaucratic routine 文件作業、行政程序
例:- Did you try the bank. - No, the bank, red tape. I have only until the end of the week.
- Little pitchers have big ears. 小茶壺有大耳朵,比喻小孩常會偷聽到不該聽的東西。
- Armagnac 法國的白蘭地酒
- dossier 檔案、文件紀錄
- on fire 熱門的、炙火可熱的
例:It is on fire now in France, and all over Europe. - not remotely 差得遠、連邊都沾不上
例:- She's French? - Not remotely.
- venture 冒險、投機、風險
例:It's just a venture capital thing. with Jean-Philippe.
- Bobby Flay 美國知名廚師
- orthodonture = orthodontics 牙齒矯正學
- classified ad 分類廣告
- stole 女用披肩或圍巾
例:She was selling her wolf stole. (狼毛披肩)
- medium-well 七分熟 (介於 medium 和 well-done 之間)
- chef whites 廚師的白袍
- in a nutshell = in short 長話短說、簡單地
例:Okay, in a nutshell. I'd like to borrow a little money. - hunky-dory = okay = fine 很好
例:- Business okay? Everybody hunky-dory? - Well, you know, onward and upward. - onward and upward 蒸蒸日上、持續有進展
- incompetent 無能力者、無能力的、不適任的
例:I bet you didn't cut her a deal because you're an incompetent. - upfront 誠實的、坦白的
例:I want you to know that I was upfront with her. She knew I was married.
- slip through one's grasp/fingers 逃脫、溜走
例:She slipped through everyone's grasp. - impinge 撞擊、侵犯、侵害
例:Consider yourself lucky I didn't impinge on our friendship. - overbite (牙醫) 過度咬合
例:If I was desperate, if Melissa had a tumor instead of an overbite...Madonna santo, knock wood.
- knock (on) wood 好險、謝天謝地 (以前西方人相信敲樹木或木製十字架可帶來好運)
- bridge loan 短期貸款
- sweep 橫掃、襲捲、大流行
例:This stuff is sweeping Europe. - product introduction 產品行銷 (對象是消費者或工廠)
- snifter 狹口的酒杯 (常用來裝白蘭地)
- hurry along 催、加快
例:He said you called him last night to hurry things along? - croak 死亡、呱呱叫 (如青蛙或烏鴉)、發牢騷
例:Now when I croak, it's her problem. 我死了,問題就是她的了。
- lava 熔岩、火山岩
- take the pressure off 減輕壓力、減輕負擔、分擔壓力
例:That way Furio and Jessica could have come with us. It takes the pressure off of a blind date. - vice 惡習、壞習慣
例:- I notice you like the good stuff. - My only vice. - compound (有圍牆的) 大宅院
例:I pictured your house different. I thought it'd be like Don Corleone's compound with gate, wall, big old Cadillacs. - Harlem 曼哈頓的黑人住宅區
- coverlet 床單、被單
- food stamp (政府發放的) 食物卷
- luck out 幸運、僥倖
例:I guess I just lucked out to be rich and live in a big house. - gnocchi 一種義大利的食物,小麵團。
例:I eat so much of your gnocchi, I'm gonna get a belly.
- belly 腹、肚子
- can't shake the flu 感冒一直好不了
例:He can't seem to shake this flu. - marrow 骨髓、精華
- liposuction 抽脂
- soufflé 蛋白牛奶酥
- gelato 義大利冰淇淋
- sorbet 一種冰點
- sampler 份量很少的 (法國) 料理。這是因為為了吃多種料理,所以每種量都很少。
例:sorbet sampler。
- histamine 組織胺 (過敏時釋放的物質)
- compelling 強制的、令人注目的、強迫性的
例:What is so compelling to you about my personal business? - ogre 怪物、食人魔
- tab = bill 帳單
例:Artie, put that on my tab. 記在我的帳上
- heads-up 小心、警告
例:I just wanna give you a little heads-up. - get hold of 聯絡、控制、拿、找
例:I can't get a hold of Jean-Philippe, he doesn't return my calls. - hound 獵、追捕、緊追
例:You gotta spend all you time hounding them. - get arms around 掌控全局、對複雜的東西有全面的了解
例:You gotta get your arms around this thing. 你必須掌控整個局面。 - operating expense 營業費用
- notary 公證人
- perimeter 周長、周界、邊界
- forsooth = in truth 真的、的確
例:We shall know forsooth. - bo peep 偷看、探頭看一下
- turntable 轉盤 (擺唱片的)
- cornfield 麥田、玉米田、稻田
- digestif (法國) 餐後酒
- mug 搶劫 (在街上)、馬克杯
例:You got mugged. Outside of your house, it was a street crime, kids.
- deja vu (法語) 似曾相識的經驗
- second nature 第二天性、老習慣
- usury 高利貸
例:As I understand it, you make a lot of your living through usury. So why the pangs of conscience this time?
- pangs of conscience = guilty conscience 罪惡感
- wiz = wizard 專家、行家、天才
例:I heard Mr. Pillsbury is some kind of financial corporate wiz or something?
- Pillsbury Doughboy 知名食品公司 Pillsbury 的招牌人物,麵團寶寶。
2009/05/25
The Sopranos 4x06 - Everybody Hurts 英文筆記
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言